Et halvt års luftforandring
Hvad gør man, når man godt kunne tænke sig at prøve at arbejde et andet sted, men gerne vil blive i Egmont-koncernen? De to grafikere Phil Williams fra Egmont Creative i London og Ayse Nacak fra Ehapa i Berlin fandt en løsning ved at bytte job, lejlighed og kat i et halvt år.
Hvordan blev jeres ide om jobbytte til virkelighed?
Phil: “Peter Schlecht, direktør for Egmont Creative, nævnte på et besøg i London Egmonts internationale kultur og muligheden for at arbejde i andre lande. Da jeg foreslog det for vores direktør i London, Keith Ralph, gik han med på idéen. Det tog cirka halvandet år at planlægge.”
Ayse: “Keith spurgte min chef, Jörg Risken, om Egmont Ehapa kunne være interesseret i et jobbytte. Tilfældigvis havde jeg et par måneder før spurgt Jörg, om et jobbytte internt i Egmont var en mulighed. Derfor spurgte han mig en dag, om jeg ville være interesseret i at tage til London. Jeg var ikke et sekund i tvivl.”
Hvordan organiserede I at bytte lejligheder?
Ayse: “Fra starten af var det tydeligt, at den letteste løsning lå i bare at bytte lejligheder. Phil var venlig nok til ikke at ville bytte husleje, da den jo er en del højere i London end i Berlin. Ellers kunne det godt have været svært for mig. Vi sendte billeder og information om det område,vi bor i, og jeg blev sat grundigt ind i alle detaljer om Phils kat.”
Phil: “Ayse og jeg arrangerede det hele pr. e-mail. Ayse havde ikke været i London før, så vi organiserede en weekendtur, hvor hun kunne komme over og besøge mig og mine kolleger i Egmont Creative. Egmont betalte turen, som virkelig gav hende en god introduktion til London. Jeg havde selv besøgt Berlin et par gange før, så der var ingen grund til at holde et stort introduktionsbesøg, før udvekslingen startede.”
Hvad mener I, er de største forskelle mellem Egmont Creative i London og Egmont Ehapa Berlin?
Phil: “Folk er venlige her i Berlin, men de har en anden måde at arbejde på. Der er andre processer involveret, fordi man har at gøre med flere mennesker. Egmont Creative er også et mere uformelt sted at arbejde, fordi det er et mindre team end Ehapa. Hos Egmont Creative leverer vi altid materiale til andre lande og mindes på den måde om de internationale aspekter, hvorimod man her arbejder specifikt med produkter til tysktalende markeder og har en tættere tilknytning til de enkelte magasiner.”
Ayse: “Ehapa er et forlag med over 100 ansatte, og Egmont Creative er meget mindre. Det er et kreativt kontor i London med 12 ansatte, som alle er enten redaktører eller designere. Deres hovedopgave består i at udvikle nye idéer og produkter. Arbejdsklimaet herovre er virkelig rart og venskabeligt.”
Hvordan deler I arbejdet mellem Egmont Creative og Ehapa?
Ayse: “Jeg har kun arbejdsopgaver for Egmont Creative. Phil har opgaver begge steder, fordi han spiller en vigtig rolle i arbejdet med titlen Playhouse, og det ikke ville være muligt at erstatte ham i Egmont Creative."
Phil: “Set over en bred kam har det været en meget positiv oplevelse. Arbejdspresset kan dog være meget krævende. Det var svært at integrere mig med kollegaerne herovre, når jeg stadig udførte arbejde for Egmont Creative. Det hjalp dog, da jeg begyndte at arbejde mere på Ehapa projekter, men det kan stadig være en udfordring at nå det hele. Jörg og Keith aftalte, at jeg skulle arbejde tre uger med Egmont Creative og en uge med Ehapa. For at være ærlig må jeg nok sige, at det har stillet store krav til min fleksibilitet.”
Hvordan er det sociale liv i London og Berlin?
Ayse: “Stemningen i London er virkelig god og livlig. Alle er søde og rare, og det er let at falde i snak med de lokale på pubben. Kolleger og naboer er sociale og venlige, og der er også muligheder for at mødes efter arbejde.”
Phil: “Berlin har et storartet socialt miljø – men du skal vide på forhånd, hvor du skal gå hen for at undgå turistfælderne. Det kræver et par ture for at finde ud af, hvordan tingene hænger sammen, men når man kender byen, er den genial. I løbet af ugen går jeg som regel bare hjem, men der er da nogle sociale events, som arbejdet organiserer. Desuden har det hjulpet mig, at jeg er blevet nærmest adopteret af Ayses kæreste, hvilket har været en stor hjælp. Desuden har jeg jo lært Ayse at kende, når hun har været tilbage i Berlin for at besøge venner og familie.”
Hvordan har I begge håndteret eventuelle sprogbarrierer?
Phil: “Selv om mit tyske er blevet bedre, så er det endnu ikke godt nok til, at jeg kan tale med kolleger og venner på tysk til daglig. Jeg prøver at studere et par aftener om ugen, men jeg måtte opgive min originale plan om at tage et aftenkursus, da jeg oplevede arbejdspresset. Det er selvfølgelig en skam, men tysk er notorisk svært at lære. Ikke desto mindre har alle været venlige, hjælpsomme og åbne – og deres engelske er selvfølgelig fantastisk.”
Ayse: “Til at starte med var det svært at forstå folk, når de talte hurtigt sammen på engelsk. Det var ok, når de talte direkte til mig og efter en måneds tid, blev det lettere. Her efter tre måneder er det meget lettere at forstå hverdagssprog eller at tale i telefon.”
Har I nogen generelle råd til andre, som tænker på at udveksle jobs?
Ayse: “Jeg ville altid råde folk til at besøge det andet sted i en weekend inden jobbyttet finder sted. Det hjælper meget at se lejligheden og kollegerne først, så det ikke er alt for nyt, når man starter første dag. Jeg ville også råde til at lave et lejlighedsbytte, som vi gjorde det. Det er absolut det letteste og den bedste løsning for begge. Desuden synes jeg, at man bør dele lejligheden med en anden. Det styrker både ens sociale liv, og hvis der skal læres et sprog.
Phil: “Nu bliver det meget praktisk, men et generelt råd ville være at få en europæisk bankkonto, så du ikke skal betale gebyr, når du hæver penge. Så skal du sikre dig, at du har interetadgang, så du kan komme i kontakt med familie og venner over Skype. For mit vedkommende var det en ekstra bonus, at jeg har været i Tyskland under EM, for det er altid et let samtaleemne og en god undskyldning for at feste.”
Oktober, 2008
Phil: “Peter Schlecht, direktør for Egmont Creative, nævnte på et besøg i London Egmonts internationale kultur og muligheden for at arbejde i andre lande. Da jeg foreslog det for vores direktør i London, Keith Ralph, gik han med på idéen. Det tog cirka halvandet år at planlægge.”
Ayse: “Keith spurgte min chef, Jörg Risken, om Egmont Ehapa kunne være interesseret i et jobbytte. Tilfældigvis havde jeg et par måneder før spurgt Jörg, om et jobbytte internt i Egmont var en mulighed. Derfor spurgte han mig en dag, om jeg ville være interesseret i at tage til London. Jeg var ikke et sekund i tvivl.”
Hvordan organiserede I at bytte lejligheder?
Ayse: “Fra starten af var det tydeligt, at den letteste løsning lå i bare at bytte lejligheder. Phil var venlig nok til ikke at ville bytte husleje, da den jo er en del højere i London end i Berlin. Ellers kunne det godt have været svært for mig. Vi sendte billeder og information om det område,vi bor i, og jeg blev sat grundigt ind i alle detaljer om Phils kat.”
Phil: “Ayse og jeg arrangerede det hele pr. e-mail. Ayse havde ikke været i London før, så vi organiserede en weekendtur, hvor hun kunne komme over og besøge mig og mine kolleger i Egmont Creative. Egmont betalte turen, som virkelig gav hende en god introduktion til London. Jeg havde selv besøgt Berlin et par gange før, så der var ingen grund til at holde et stort introduktionsbesøg, før udvekslingen startede.”
Hvad mener I, er de største forskelle mellem Egmont Creative i London og Egmont Ehapa Berlin?
Phil: “Folk er venlige her i Berlin, men de har en anden måde at arbejde på. Der er andre processer involveret, fordi man har at gøre med flere mennesker. Egmont Creative er også et mere uformelt sted at arbejde, fordi det er et mindre team end Ehapa. Hos Egmont Creative leverer vi altid materiale til andre lande og mindes på den måde om de internationale aspekter, hvorimod man her arbejder specifikt med produkter til tysktalende markeder og har en tættere tilknytning til de enkelte magasiner.”
Ayse: “Ehapa er et forlag med over 100 ansatte, og Egmont Creative er meget mindre. Det er et kreativt kontor i London med 12 ansatte, som alle er enten redaktører eller designere. Deres hovedopgave består i at udvikle nye idéer og produkter. Arbejdsklimaet herovre er virkelig rart og venskabeligt.”
Hvordan deler I arbejdet mellem Egmont Creative og Ehapa?
Ayse: “Jeg har kun arbejdsopgaver for Egmont Creative. Phil har opgaver begge steder, fordi han spiller en vigtig rolle i arbejdet med titlen Playhouse, og det ikke ville være muligt at erstatte ham i Egmont Creative."
Phil: “Set over en bred kam har det været en meget positiv oplevelse. Arbejdspresset kan dog være meget krævende. Det var svært at integrere mig med kollegaerne herovre, når jeg stadig udførte arbejde for Egmont Creative. Det hjalp dog, da jeg begyndte at arbejde mere på Ehapa projekter, men det kan stadig være en udfordring at nå det hele. Jörg og Keith aftalte, at jeg skulle arbejde tre uger med Egmont Creative og en uge med Ehapa. For at være ærlig må jeg nok sige, at det har stillet store krav til min fleksibilitet.”
Hvordan er det sociale liv i London og Berlin?
Ayse: “Stemningen i London er virkelig god og livlig. Alle er søde og rare, og det er let at falde i snak med de lokale på pubben. Kolleger og naboer er sociale og venlige, og der er også muligheder for at mødes efter arbejde.”
Phil: “Berlin har et storartet socialt miljø – men du skal vide på forhånd, hvor du skal gå hen for at undgå turistfælderne. Det kræver et par ture for at finde ud af, hvordan tingene hænger sammen, men når man kender byen, er den genial. I løbet af ugen går jeg som regel bare hjem, men der er da nogle sociale events, som arbejdet organiserer. Desuden har det hjulpet mig, at jeg er blevet nærmest adopteret af Ayses kæreste, hvilket har været en stor hjælp. Desuden har jeg jo lært Ayse at kende, når hun har været tilbage i Berlin for at besøge venner og familie.”
Hvordan har I begge håndteret eventuelle sprogbarrierer?
Phil: “Selv om mit tyske er blevet bedre, så er det endnu ikke godt nok til, at jeg kan tale med kolleger og venner på tysk til daglig. Jeg prøver at studere et par aftener om ugen, men jeg måtte opgive min originale plan om at tage et aftenkursus, da jeg oplevede arbejdspresset. Det er selvfølgelig en skam, men tysk er notorisk svært at lære. Ikke desto mindre har alle været venlige, hjælpsomme og åbne – og deres engelske er selvfølgelig fantastisk.”
Ayse: “Til at starte med var det svært at forstå folk, når de talte hurtigt sammen på engelsk. Det var ok, når de talte direkte til mig og efter en måneds tid, blev det lettere. Her efter tre måneder er det meget lettere at forstå hverdagssprog eller at tale i telefon.”
Har I nogen generelle råd til andre, som tænker på at udveksle jobs?
Ayse: “Jeg ville altid råde folk til at besøge det andet sted i en weekend inden jobbyttet finder sted. Det hjælper meget at se lejligheden og kollegerne først, så det ikke er alt for nyt, når man starter første dag. Jeg ville også råde til at lave et lejlighedsbytte, som vi gjorde det. Det er absolut det letteste og den bedste løsning for begge. Desuden synes jeg, at man bør dele lejligheden med en anden. Det styrker både ens sociale liv, og hvis der skal læres et sprog.
Phil: “Nu bliver det meget praktisk, men et generelt råd ville være at få en europæisk bankkonto, så du ikke skal betale gebyr, når du hæver penge. Så skal du sikre dig, at du har interetadgang, så du kan komme i kontakt med familie og venner over Skype. For mit vedkommende var det en ekstra bonus, at jeg har været i Tyskland under EM, for det er altid et let samtaleemne og en god undskyldning for at feste.”
Oktober, 2008